補充資料 + 考據 + 閒談 頁 (暫定)

‧請留意各則資料的分類


補充資料
考據
閒談

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


舊約聖經(創世紀)

《舊約聖經》
第1卷 創世紀(Genesis)

1st. 創世紀 (3:1-4:26)

2nd.



美しき夜の娘 & 焔と契りし少女(下稱Layla, ライラ)

1st. 美しき夜の娘 =  焔と契りし少女

兩者皆由Yuuki所飾。從故事來看,相信亦是同一人。
美しき夜の娘 =  焔と契りし少女

美しき夜の娘 焔と契りし少女

tr
01 争いの系譜

‧父と母を両皿に傾かざる少女の天秤
Layla的父母的宗教信仰不同(普遍看法是基督教和伊斯蘭教), Reconquista而對立。
 《美しき夜》心感家庭因無意義的爭鬥
(「以来...何故...人は 断ち切れないのだろう?争うを繰り返す 負の連鎖」)而分裂,離家出走。

「家にはもう居たくない 足などもう痛くない
  此処ではない何処かへと 行方のない彼方へと」

可是, Layla卻遭遇襲擊。

據如下:

1) 怒りと憎しみの時代(とき)を彼女は疾り月夜に散った
2)
撃て!

3) 4:40- 4:44 (背景音) 少女痛苦的喊叫 → 重物落地的聲音(Layla受傷, 跌倒在地)
4) 普通版booklet顯示的是Layla身體中了火箭的一幕


接下來, 《悪魔》從封印中甦醒。(至於《悪魔》的甦醒原因,可能與Layla流失的《焔》(生命)有關。
推測Layla可能以靈魂狀態, 與覺醒的《悪魔》對話, 並與之定下契約, 以自己的命換取《悪魔》的力量

《悪魔》會與Layla定契約, 估計
1) 報答Layla解開蒼氷の石(神)的封印;
2) 勢利點想, 也為了完全解開自身的封印

(前提: 《悪魔》需要契約者, 才能完全發揮力量;《悪魔》的力量生自人類的生命《焔》)

當Layla與《惡魔》立約後,得到新的生命(從PV上猜),轉生為焔と契りし少女 = 與悪魔契約的少女

 

back to TOP

 


2nd. Layla使用的語言

Layla在多國語言都能解為Night(夜晚)
與《悪魔》的對話裡, Layla自我介紹, 反問惡魔, 甚至定契等, 所用的應該是阿拉伯語(Arabic, wiki(ENG))

從以下可略證
tr3
‧聖典の《兄弟》akh)
‧《農夫Al Fellah) 《羊飼Al Rai)

以上, 由Yuuki所唱的, 都採用阿拉伯文。

而tr1, 與惡魔對話中,
Shayţān也採用阿拉伯文的叫法。(↓寫法, 放大版)
  شيطان  (Shayţān)

back to TOP


 

3rd. Layla名字的猜測(閒談)

※下面只屬閒談, 不過算是半分豆知識, 切勿深信不疑-w-※

在一部分日本卡拉ok中,本曲歌中的“美しき夜顯示為ライラック(Lilac)”,故也有Layla應為ライラック”的.
ライラック(Lilac),即丁香花。

此說法已被官方解說所破, 偽說

ライラ(O
ライラック(X)

另有一說認為通常版封面上惡魔手持的花朵就是丁香。
歐洲民間傳說,手持白色丁香花進入居室會帶來不幸

wiki(JP)

可是, 比較照片, 與其說惡魔手上的較像Lilac, 倒不如說Layla手上的那團較像。

back to TOP


4th

back to TOP



石畳の緋き悪魔

1st. 悪魔的身分(/起源)

惡魔的身分是討論的關鍵之一。
眾說紛紜

1) 異教神說

 


2nd. 悪魔與Layla的對話內容(+閒談部份)

惡魔的出身會影響他的語言。既然現在惡魔出身未明, 討論惡魔與Layla的對話內容到底是什麼, 顯得有點無意義。

先將兩人的對話移過來:(※由於惡魔所用的語言不明, 故用
■代替)
而對話的意思以英文版本為重心。

男は少女に問うた                            少女は《美しき夜》の名で応えた
He asked the girl. <■■■■■>              The reply was Layla.<'ismii Layla.>

少女も男に問うた                            答えは馴染みの無い異国の響き
She returned the question.<Ma-smuka?>      His reply was cryptic.<■■■■■>

少女は男を《悪魔》と呼ぶことにした          男は奇妙に嗤った
She proclaimed him a demon. <Shaytán>      He laughed mysteriously.

對話由惡魔(男人)先提, 然後Layla說出她的名字('ismii Layla.)
她反問男人的名字, 對方只唸了一串她聽不懂的話。
於是Layla自作主張, 給對方起了「
惡魔」這名字。

現在討論的不是惡魔用什麼語言, 而是他到底說了什麼。

重點他是否在回答Layla的問題(名字)?
說不定兩人看似在對話, 事實上是各有各說?(笑)

就track1來說, Layla和惡魔較像各有各說

先將惡魔第一句話的意思放置。Layla答出自己的名字後, 她反問男人的名字。
惡魔回話, Layla聽不懂, 以為惡魔在回答她的問題, 給他起名音相近的Shayţān

可是, 從tr.2就可以知道, Shayţān沒可能在回答他的名字。
因為國王如此唱道:
名前サエ忘レテイタ(連名字都忘記了)

一個忘記自己名字的人, 如果能回答自己的名字, 就會前後矛盾, 故能推定惡魔不是在回答Layla的問題

那惡魔到底在說什麼呢? 這就於猜測閒談的部分了。(笑)

惡魔被長期封印, 突然甦醒。換作是人, 昏迷多年, 一開眼會問什麼呢?

1) 這裡是哪裡?
2) 你是誰?
這類

再考慮對方的身分是惡魔, 會否有可能他是在說
1) 將我喚醒的是你嗎?
2) 人類啊, 要與我定立契約嗎?

於是, 惡魔與Layla的羅曼史又添一筆!? 所謂命運的相遇!?
這說太遠了XD

在考據到惡魔所用的語言之前, 現在也無法猜出惡魔實際在說什麼吧。(笑)

back to TOP




有關Lilith


莉莉斯最早出現于蘇美爾神話,亦同時記載於猶太教的拉比文學。

她被指為《舊約》裏亞當的第一個妻子,由上帝用泥土所造。因不滿上帝而離開伊甸園。
她也被記載為撒旦的情人、夜之魔女,也是法力高強的女巫,
並教導該隱如何利用鮮血產生力量以供己用。傳說與吸血鬼的起源有關。br /> 雖然以上有關莉莉斯的記載未見於《聖經·創世記》,但有學者認為我們仍然可以在創世記部份章節和舊約其他部分看到有關的莉莉斯痕跡。

在喀巴拉(猶太神秘主義)的信仰中,莉莉斯也被作為墮落天使Samael的妻子,被描畫成下半身為蛇、和Mahlath、Naamah並稱為三大女魔。

莉莉斯居住的“紅海”和印度教的破壞女神卡利·瑪的“血之海”同源,意味著所有生命孕育自女性的經血,而作為從血海中誕生萬物的代價,也要向血海補充鮮血(例如人祭)。

莉莉斯也被古代希伯來人視為大地和農耕部族的太母,而亞伯在這些傳說中代表侵略者──遊牧民族。例如

舊約聖經》創世記第4章中記載的:
上主問該隱:你亞伯在哪里?
他回答:不曉得。難道我是他的看顧者嗎?
上主責問他:你做了什麼事?你兄弟的血從地下出聲,向我哭訴。你殺他的時候,大地張開口吞了他的血……(後略)
其中「大地張開口吞了他的血」代表莉莉斯接受了亞伯的血作為供奉。


而為了供養血之海,莉莉斯也被描繪成夜間吞食嬰兒的魔女。在喀巴拉的經典《光輝之書》中,莉莉斯被稱為誘惑人類和扼殺嬰兒的惡魔。為此,猶太人在嬰兒的搖籃週邊用白色塗料畫上幾圈圓圈來保護孩子,也為嬰兒掛上護身符-上面寫有上帝派遣追回莉莉斯的三位天使的名字(該三位天使的名字Snvi, Snsvi, and Smnglof),但這並不總有效,因為傳說莉莉斯的能力強于天使。

護身符圖像如下:

 

back to TOP


各店家特典POSTCARDS印上的字句

【或る詩の欠篇】
(焔と契りし少女)その旅路の果てに開かれるのは何番目の扉か
(石畳の緋き悪魔)地平には唯零が在った…
(美しき夜の娘)やがて無意味に父母を奪われたが…
(流浪の三姉妹. 長女)始めに意味を与えたのは長女…
(流浪の三姉妹.次女)次に生まれた娘を加え旅は続いた…
(流浪の三姉妹.三女)最後の娘も自らを詠う楽器として弾き…
(離散の老預言者)荒野で出逢った老人と駈けることを選んだ…

重新編排的版本

第一層謎題

流浪の詩


地平には唯零が在った…
始めに意味を与えたのは長女…
次に生まれた娘を加え旅は続いた…

やがて無意味に父母を奪われたが…
最後の娘も自らを詠う楽器として弾き…
荒野で出逢った老人と駈けることを選んだ…

その旅路の果てに開かれるのは何番目の扉か
Solution(反白)


0 地平には唯零が在った…
+
与えた40(長女代表的數字)
+加え3(次女代表的數字)
-奪われた0無意味
-
弾き9(三女代表的數字)×(駈ける->かける->掛ける)90預言者代表的數字) 

=
(0+40+3-0-9)×90 = 3060


第二層謎題

の詩

出会いと別離を繰り返す双子の槍兵
初めに旅に出たのは短槍の兵士
それを長槍の兵士が重い足取りで追い駈けた

二人が始めたの再開を果したのは65日目
そして事が起こったのは8度目の再開の10日前
短槍唯永き旅路の刻を持ちて姉妹が開きし扉終わった

地平線を廻る悠久の風の中新たに開かれるのは何番目の扉か?

Solution(反白)

刻 = 時間 

出会いと別離を繰り返す双子の槍兵
= 時針和分針

時針(短槍の兵士)先出發(初めに旅に出た)
分針(長槍の兵士)
出發(重い足取りで追い駈けた)

兩針重合(始めたの再開を果した)發生在第65分(65日目),即105 

8次重合(8度目の再開)為8:44,往前推移10分(~の10日前)為8:34 8:34左右唱到“風車”,
“永き旅路の刻を持ちて姉妹
暗示Roman
“風車”在
Roman對應track為6首。 所以最答案6

 

第三層謎題

深遠の詩


蒼き星が泣き緋き月が嗤った
天に花が煌き地に星が咲いた
闇の声が響き光の花が揺れた
鎖と焔が喚き楔と声が朽ちた

back to TOP

inserted by FC2 system