‧請留意各則資料的分類。
補充資料 |
考據 |
閒談 |
|
|
|
舊約聖經(創世紀)
《舊約聖經》
第1卷 創世紀(Genesis)
1st. 創世紀 (3:1-4:26)
2nd.
‧美しき夜の娘 & 焔と契りし少女(下稱Layla, ライラ)
1st.
美しき夜の娘
= 焔と契りし少女
兩者皆由Yuuki所飾。從故事來看,相信亦是同一人。
→
美しき夜の娘
= 焔と契りし少女
美しき夜の娘 到
焔と契りし少女
tr01 争いの系譜
‧父と母を両皿に傾かざる少女の天秤
Layla的父母的宗教信仰不同(普遍看法是基督教和伊斯蘭教), 因Reconquista而對立。
《美しき夜》心感家庭因無意義的爭鬥
「家にはもう居たくない 足などもう痛くない
此処ではない何処かへと 行方のない彼方へと」
可是
證
2)
3) 4:40- 4:44 (背景音) 少女痛苦的喊叫 → 重物落地的聲音(Layla受傷, 跌倒在地)
4) 普通版booklet顯示的是Layla身體中了火箭的一幕
接下來, 《悪魔》從封印中甦醒。(至於《悪魔》的甦醒原因,可能與Layla流失的《焔》(生命)有關。
推測Layla可能以靈魂狀態, 與覺醒的《悪魔》對話, 並與之定下契約, 以自己的命換取《悪魔》的力量
《悪魔》會與Layla定契約, 估計:
1) 報答Layla解開蒼氷の石(神)的封印;
2) 勢利點想, 也為了完全解開自身的封印
(前提: 《悪魔》需要契約者, 才能完全發揮力量;《悪魔》的力量生自人類的生命《焔》)
當Layla與《惡魔》立約後,得到新的生命(從PV上猜),轉生為焔と契りし少女 = 與悪魔契約的少女
2nd. Layla使用的語言
Layla在多國語言都能解為Night(夜晚)
與《悪魔》的對話裡, Layla自我介紹, 反問惡魔, 甚至定契等, 所用的應該是阿拉伯語(Arabic,
wiki(ENG))
從以下可略證
tr3
‧聖典の《兄弟》(’akh)
‧《農夫(Al Fellah)》
⇔ 《羊飼(Al
Rai)》
以上, 由Yuuki所唱的, 都採用阿拉伯文。
而tr1, 與惡魔對話中,
Shayţān也採用阿拉伯文的叫法。(↓寫法,
放大版)
شيطان
(Shayţān)
※下面只屬閒談, 不過算是半分豆知識, 切勿深信不疑-w-※
在一部分日本卡拉ok中,本曲歌詞中的“美しき夜”顯示為“ライラック(Lilac)”,故也有Layla應為“ライラック”的說法.
ライラック(Lilac),即丁香花。
此說法已被官方解說所破, 偽說。
ライラ(O)
ライラック(X)
另有一說認為通常版封面上惡魔手持的花朵就是丁香。
歐洲民間傳說,手持白色丁香花進入居室會帶來不幸。
石畳の緋き悪魔
1st. 悪魔的身分(/起源)
惡魔的身分是討論的關鍵之一。
眾說紛紜
1) 異教神說
2nd. 悪魔與Layla的對話內容(+閒談部份)
惡魔的出身會影響他的語言。既然現在惡魔出身未明, 討論惡魔與Layla的對話內容到底是什麼, 顯得有點無意義。
先將兩人的對話移過來:(※由於惡魔所用的語言不明, 故用■代替)
而對話的意思以英文版本為重心。
男は少女に問うた 少女は《美しき夜》の名で応えた
He
asked the girl.
<■■■■■> The reply was
Layla.<'ismii Layla.>
(She
returned the question.<Ma-smuka?>
His reply was
cryptic.<■■■■■>)
少女は男を《悪魔》と呼ぶことにした 男は奇妙に嗤った
(She
proclaimed him a demon. <Shaytán>
He laughed mysteriously.
)
她反問男人的名字, 對方只唸了一串她聽不懂的話。
於是Layla自作主張, 給對方起了「
現在討論的不是惡魔用什麼語言, 而是他到底說了什麼。
重點他是否在回答Layla的問題(名字)?
說不定兩人看似在對話, 事實上是各有各說?(笑)
就track1來說, Layla和惡魔較像各有各說。
先將惡魔第一句話的意思放置。Layla答出自己的名字後, 她反問男人的名字。
惡魔回話, Layla聽不懂, 以為惡魔在回答她的問題, 給他起名音相近的Shayţān。
可是, 從tr.2就可以知道,
Shayţān沒可能在回答他的名字。
因為國王如此唱道:名前サエ忘レテイタ(連名字都忘記了)
一個忘記自己名字的人, 如果能回答自己的名字, 就會前後矛盾, 故能推定惡魔不是在回答Layla的問題。
那惡魔到底在說什麼呢? 這就於猜測閒談的部分了。(笑)
惡魔被長期封印, 突然甦醒。換作是人, 昏迷多年, 一開眼會問什麼呢?
1) 這裡是哪裡?
2) 你是誰?
這類
再考慮對方的身分是惡魔, 會否有可能他是在說
1) 將我喚醒的是你嗎?
2) 人類啊, 要與我定立契約嗎?
於是, 惡魔與Layla的羅曼史又添一筆!? 所謂命運的相遇!?
這說太遠了XD
在考據到惡魔所用的語言之前, 現在也無法猜出惡魔實際在說什麼吧。(笑)
各店家特典POSTCARDS印上的字句
【或る詩の欠篇】
(焔と契りし少女)その旅路の果てに開かれるのは何番目の扉か
(石畳の緋き悪魔)地平には唯零が在った…
(美しき夜の娘)やがて無意味に父母を奪われたが…
(流浪の三姉妹. 長女)始めに意味を与えたのは長女…
(流浪の三姉妹.次女)次に生まれた娘を加え旅は続いた…
(流浪の三姉妹.三女)最後の娘も自らを詠う楽器として弾き…
(離散の老預言者)荒野で出逢った老人と駈けることを選んだ…
重新編排的版本
第一層謎題 流浪の詩 地平には唯零が在った… 始めに意味を与えたのは長女… 次に生まれた娘を加え旅は続いた… やがて無意味に父母を奪われたが… 最後の娘も自らを詠う楽器として弾き… 荒野で出逢った老人と駈けることを選んだ… その旅路の果てに開かれるのは何番目の扉か? |
Solution(反白) 0 +(与えた)40(長女代表的數字) -(奪われた)0(無意味) -(弾き)9(三女代表的數字) = (0+40+3-0-9)×90 = 3060 |
第二層謎題 刻の詩 出会いと別離を繰り返す双子の槍兵 初めに旅に出たのは短槍の兵士 それを長槍の兵士が重い足取りで追い駈けた 二人が始めたの再開を果したのは65日目 そして事が起こったのは8度目の再開の10日前 短槍唯永き旅路の刻を持ちて姉妹が開きし扉終わった 地平線を廻る悠久の風の中新たに開かれるのは何番目の扉か? |
Solution(反白) 刻 = 時間出会いと別離を繰り返す双子の槍兵 = 時針和分針 分針(長槍の兵士)後出發(重い足取りで追い駈けた) “永き旅路の刻を持ちて姉妹”暗示Roman, “風車”在Roman中對應的track為第6首。 |
第三層謎題
深遠の詩
蒼き星が泣き緋き月が嗤った
天に花が煌き地に星が咲いた
闇の声が響き光の花が揺れた
鎖と焔が喚き楔と声が朽ちた